The Three Broomsticks

Ripper
Held des Dunkels
Welt des Dunkels
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 35
Registriert: 24.07.2005
Beiträge: 36397
Wohnort: Deutschland, München

Beitragvon Ripper » Mi 11 Apr, 2007 10:13

das is ja was anderes winky,
ich rede ja vom ersten Mal HdR lesen :wink:
Und da bezweifle ich stasrk das ich das auf Englisch hinbekommen hätte.
Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:14

pfff...bis bald moony und wenn du noch einmal becky sagst, dann fallen mir noch andere Namen für dich ein *g*
Bild

Halbdementorin
Weißer Magier
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 39
Registriert: 06.01.2007
Beiträge: 7877
Wohnort: Köln

Beitragvon Halbdementorin » Mi 11 Apr, 2007 10:15

ich lese es ersteinmal lieber auf deutsch.XD zwei mal habe ich es.aber ich befürchte das die schreibweise in der englischen version etwas kompliziert ist...-.-
*Mitglied in der Gilde der Schattenkinder*

Bild

Ripper
Held des Dunkels
Welt des Dunkels
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 35
Registriert: 24.07.2005
Beiträge: 36397
Wohnort: Deutschland, München

Beitragvon Ripper » Mi 11 Apr, 2007 10:17

Na anderer satzbau wie im deutschen usw usf
Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:17

Okay, das erste mal lesen ist was anderes *g*
Ich hzab bis jetzt auch noch nicht viel in englisch gelesen, nur geguckt *g*
aber meistens mit untertiteln, so gut ist mein englisch nicht *g*
Bild

Halbdementorin
Weißer Magier
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 39
Registriert: 06.01.2007
Beiträge: 7877
Wohnort: Köln

Beitragvon Halbdementorin » Mi 11 Apr, 2007 10:20

jep...ich benutze es eigentlich nie..<<
nja...ich bleibe lieber beim deutschen..
*Mitglied in der Gilde der Schattenkinder*

Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:21

Wenn Arbeitskollegen von meinem Vater kommen, muss ich meistens Englisch reden, die können oft kein deutsch *g*
Aber es geht eigentlich schon recht gut, ich hab letztesmal das meiste verstanden, bloß als sie dann angefangen haben, über die arbeit und Physik zu reden, hab ich nichts mehr kapiert (das wäre in detusch aber nicht verständlicher gewesen, glaub ich *g*)
Bild

Halbdementorin
Weißer Magier
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 39
Registriert: 06.01.2007
Beiträge: 7877
Wohnort: Köln

Beitragvon Halbdementorin » Mi 11 Apr, 2007 10:22

naja..jedem das seine...
*Mitglied in der Gilde der Schattenkinder*

Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:23

Bei filmen MUSS man das Orginal gucken, das ist einfach viiiiel esser *g*
die stimmen sind besser und oft ist es schlecht übersetzt, ich hasse das *g*
Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:34

Im kino gibt es auch meistens kein untertitel *g*

Bei meinem geliebten babylon 5 ist es so schrecklich, dadurch hab ich eigentlich auch mit dem Englisch gucken angefangen *g*
Aber bei Johnny Depp Filmen muss es auch imme Englisch sein und bei den meisten anderen auch, bei HDR geht es ja noch, aber in englisch ist es auch besser *g*
Bild

Halbdementorin
Weißer Magier
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 39
Registriert: 06.01.2007
Beiträge: 7877
Wohnort: Köln

Beitragvon Halbdementorin » Mi 11 Apr, 2007 10:36

müssen tut man es nicht....njaa...
*Mitglied in der Gilde der Schattenkinder*

Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:42

müssen tut man es nicht....njaa...

Oookay, man nicht, aber Winky :lol:

Naja, da bin ich nicht deiner Meinung, stoni, bei teuren Filmen sind die Stimmen noch ganz okay, aber bei irgentwelchen billigeren Sachen ist es oft einfach nur dfurchtbar :?
Bild

Halbdementorin
Weißer Magier
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 39
Registriert: 06.01.2007
Beiträge: 7877
Wohnort: Köln

Beitragvon Halbdementorin » Mi 11 Apr, 2007 10:46

also ich habe kein problem mit den deutschen synchronstimmen...vielleicht passen sie zu einigen personen nicht so gut,aber ansonsten ist es doch ok...
*Mitglied in der Gilde der Schattenkinder*

Bild

WinkyElfi
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 33
Registriert: 15.03.2006
Beiträge: 20647

Beitragvon WinkyElfi » Mi 11 Apr, 2007 10:50

Also mein geliebstes babylon 5 hatte immer ziehmlich wenig Geld, aber die story und die effekte sind richtig genial, auch die Schauspieler sind super, aber die deutschen Syncronstimmen sind furchtbar, vor allem, weil die im Englischen alle so tolle Akzente haben und dienÜbersetzung ist grauenhaft, manchmal unvollständig oder einfach falsch, sie haben auch schon falsche Stimmen genommen, ganz schrecklich +g*
Bild

Queen of Shadow
Held des Lichts
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 56
Registriert: 13.02.2006
Beiträge: 13589
Wohnort: Gruft in Göppingen

Beitragvon Queen of Shadow » Mi 11 Apr, 2007 10:50

Queeny schwebt herein....

Einen wunderschönen Guten Morgen :D

*sich eine große Tasse Kaffee zaubert*
Bild
~~~Stellvertr. Gilden-Meisterin in der Gilde der Schattenkinder~~~
°~°~° Drittklässler in Muggelkunde °~°~°
~ You can be the Bubbles, I'll be your Dracula ~