The Three Broomsticks

Wehwalt
Held des Dunkels
Welt des Dunkels
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 62
Registriert: 24.08.2005
Beiträge: 18031
Wohnort: Freiburg

Beitragvon Wehwalt » Mi 13 Jun, 2007 00:31

Vereinigung gegen den Einen.

Ich kann auch kein Spanisch, aber ich hab mal in dem Spanisch-Thread mitglesen - versteht man irgendwie doch mühelos ...
Bild

Elaea
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 38
Registriert: 03.02.2007
Beiträge: 2699
Wohnort: Slytherin

Beitragvon Elaea » Mi 13 Jun, 2007 00:32

Oh, das ist schön ;) Sehr schön sogar^^
Hach.... *seufz*
Mimmi, wie gehts dir überhaupt?
Und Marcus, dir auch, abgesehen von deinem... Problem :lol:
Zuletzt geändert von Elaea am Mi 13 Jun, 2007 00:38, insgesamt 1-mal geändert.
wir bauen uns ein Monster aus Rock
Bild
ein meterhohes Monster aus Rock

Mimmi

Beitragvon Mimmi » Mi 13 Jun, 2007 00:37

Ach mir geht es heute seeeeeehr gut und gestern auch schon :mrgreen:

Wehwalt, wenn man Spanisch so mühelos versteht, kann ich ja ab jetzt mit dir nur noch auf Spanisch reden oder? :lol:

Elaea
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 38
Registriert: 03.02.2007
Beiträge: 2699
Wohnort: Slytherin

Beitragvon Elaea » Mi 13 Jun, 2007 00:39

Das freut mich zu hören, Mimmi... besser - zu lesen :lol:

Ach, dann könnten wir uns gleich auf Fremdsprachen zuquatschen: Mimmi, du Spanich, ich Estnisch und Marcus... du darfst dir eine Sprache aussuchen ;)
wir bauen uns ein Monster aus Rock
Bild
ein meterhohes Monster aus Rock

Wehwalt
Held des Dunkels
Welt des Dunkels
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 62
Registriert: 24.08.2005
Beiträge: 18031
Wohnort: Freiburg

Beitragvon Wehwalt » Mi 13 Jun, 2007 00:45

Mir fehlen dafür die griechischen Buchstaben ...
Mimmi, eine großen Teil des Geschriebenen könnte ich wahrscheinlich wirklich verstehen. Vielleicht nicht ganz präzise, so wie ich oben aus dem plural (juntos) ein fem. Singular gemacht habe (Vereinigung) - es aber im Nachhinein auch einsehen konnte ... aber ich glaube, das geht schon.
Bild

Mimmi

Beitragvon Mimmi » Mi 13 Jun, 2007 00:45

Au ja :lol: *gern mal Estnisch hören will*^^

Also gut, dann fang ich mal an Wehwalt... Que tal estas y como fue tu dia?

Elaea
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 38
Registriert: 03.02.2007
Beiträge: 2699
Wohnort: Slytherin

Beitragvon Elaea » Mi 13 Jun, 2007 00:50

Noh, siis, mis sa teada tahad? Räägiks pävast või mis eile juhtus... Ma saaks ka oma mõttedest rääkida, aga tegelikult ei viitsi ja ei taha.
Pean selle vist tõlkima... Kui Angela tuleks, ta saaks selle aru saada või/ja tõlkida.... Kui... lahe... eks ju?


@ Mimmi: Mul ei lähe hästi praegu - aga sul? Päev ei olnud nii hea, ainult õhtul oli niiiiii tore - Lukasiga!


EDIT: Ich werd dann mal schlafen gehen... Head ööd (gute Nacht)!!!! *kallikalli* (*knuddelknuddel*)
wir bauen uns ein Monster aus Rock
Bild
ein meterhohes Monster aus Rock

Mimmi

Beitragvon Mimmi » Mi 13 Jun, 2007 00:54

Das hättest du aber auch alles mal übersetzen können Süsse^^. Ich meine, wer in aller Welt soll das denn verstehen? :lol:

Serena
Held des Lichts
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 41
Registriert: 11.11.2005
Beiträge: 10860
Wohnort: TARDIS

Beitragvon Serena » Mi 13 Jun, 2007 00:56

Noch jemand da?
Kommen Grünauge& Co auch? :lol:
Bild

Wehwalt
Held des Dunkels
Welt des Dunkels
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 62
Registriert: 24.08.2005
Beiträge: 18031
Wohnort: Freiburg

Beitragvon Wehwalt » Mi 13 Jun, 2007 00:57

Que tal estas y como fue tu dia? - Wie befindest du dich und wie ist dein Tag gewesen?

Irgendwie hast Du das schon einmal erwähnt, Ela, in Runens Babel-Thread ... aer wie kommst Du nochmal dazu, Estnisch zu können?
Bild

Mimmi

Beitragvon Mimmi » Mi 13 Jun, 2007 01:00

Si Wehwalt. Eso fueron mis preguntas :lol:

Ja Serena, wir sins noch da^^ *huhu ruft*

Edit: Allerdings heisst "que tal estas" einfach nur "wie geht es dir". Das was du meinst würde "como te encuentras" heissen :lol:

Wehwalt
Held des Dunkels
Welt des Dunkels
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 62
Registriert: 24.08.2005
Beiträge: 18031
Wohnort: Freiburg

Beitragvon Wehwalt » Mi 13 Jun, 2007 01:07

Das kann schon sein, Mimmi - ich sag ja, präzise sind die Übersetzungen nicht. tal hab ich halt auf lat. talis "auf solche Weise" zurückgeführt ...
Eso fueron mis preguntas - das waren meine Erwartungen? (ital. giunto - entschieden ???) .. naja ich sag ja auch nur .. der größte Teil.

Hallo Serena - können uns ja gar nicht knuddeln als zwei Geister ..
Bild

Serena
Held des Lichts
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 41
Registriert: 11.11.2005
Beiträge: 10860
Wohnort: TARDIS

Beitragvon Serena » Mi 13 Jun, 2007 01:08

*rooofl* Marcus.. na.. aber wir können ja ganz gern auf solch "Intimitäten" verzichten :P

Da wollt ich grad sagen, das man hier bei dem Estnisch und Spanisch und was weiß ich ja gar nix versteht und wollte euch mal ein Liedchen singen.. *hihi*



Mama we all go to Hell
Mama we all go to Hell
I´m writing this letter and wishing you well
Mama we all go to Hell
Oh well now
Mama we´re all gonna die,
Mama we´re all gonna die
Stop asking me questions
I´d hate to see you cry
Mama Mama we´re all gonna die

And when we go don´t blame us
We´ll let the fires just bathe us
You made us oh so famous
We´ll never let you go
And when you go don´t return to me my love

Mama we´re all full of lies
Mama we´re meant for the flies
And right now they´re building a coffin your size
Mama we´re all full of lies

We´ll Mother, what the war did to my legs and to my tongue
You should have raised a baby girl
I should have been a better son
If you could coddle the infection
They can amputate at once
You should have been
I could have been a better son
And when we go don´t blame us
We´ll let the fires just bathe us
You made us oh so famous
We´ll never let you go
She said "you ain´t no son of mine"
For what you done they´re gonna find
A place for you and just you mind
Your manners when you go
And when you go don´t return to me my love
Mama we all go to Hell
Mama we all go to Hell
It´s really quite pleasant
Except for the smell
Mama we all go to Hell

2 - 3 - 4
MAMA!MAMA!MAMA!

And just you would call me your sweetheart
I´d maybe then sing you a song
But there´s shit that I´ve done with this fuck of a gun
You would cry out your eyes all along

We´re damned after all
Through fortune and flame we fall
And if you can stay
Then I´ll show you the way to return to the ashes you call
We all carry on
When our brothers in arms are gone
Mama
So raise your glass high
For tomorrow we die
and return from the ashes you call
Zuletzt geändert von Serena am Mi 13 Jun, 2007 01:12, insgesamt 1-mal geändert.
Bild

Mimmi

Beitragvon Mimmi » Mi 13 Jun, 2007 01:10

Nein, "preguntas" sind Fragen. Ich hatte ein Mädel in meiner Klasse, ihre Mutter war Deutsche und ihr Vater Italiener. Aber von dem Italienisch habe ich sehr wenig verstanden. Das habe ich mir dann mal erklären lassen, weil ja alle immer sagen, das sich die Sprachen sehr ähneln. Es gibt viele Wörter, die fast gleich sind, jedoch bedeuten sie was ganz anderes :lol:

Serena
Held des Lichts
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 41
Registriert: 11.11.2005
Beiträge: 10860
Wohnort: TARDIS

Beitragvon Serena » Mi 13 Jun, 2007 01:17

Aberdas gibt es ja bei vielen Sprachen, oder?!
Also das "preguntas" hat ja schon fast ähnlichkeit mit "questions"
oder nicht?

EDIT: Woah.. ich hasse den Firefox, der Springt in den Zeilen so rum.. *das kirre macht*
Ich glaub ich geh mal ins Bett, neue Beinfreiheit geniessen.. *lach*
Lena schläft eeeeendlich nebenan.
Zuletzt geändert von Serena am Mi 13 Jun, 2007 01:19, insgesamt 1-mal geändert.
Bild