Moderator: Weltenrichter

Cover veröffentlicht

Kenneth Shellblood
Heldendiener
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 38
Registriert: 08.12.2005
Beiträge: 782
Wohnort: Leider nicht mehr Japan

Beitragvon Kenneth Shellblood » Mi 28 Mär, 2007 16:37

ja also ich denke das cover der uk-version ist sicherlich irgendein verlies unter gringotts...
THE ART OF BECOMING SOMEONE ELSE
Bild

mond
Drachenwächter
Welt des Zwielichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 34
Registriert: 04.07.2005
Beiträge: 6802
Wohnort: Luzern

Beitragvon mond » Mi 28 Mär, 2007 18:32

Ich verschiebe diesen Thread zu unserer Zeitung (HP-News).
~ R A V E N C L A W ~
Bild

Creacher
Held des Lichts
Weltenlos
Geschlecht: Weiblich
Registriert: 08.09.2005
Beiträge: 19789

Beitragvon Creacher » Mi 28 Mär, 2007 18:50

Also hier wurde ja schon fast alles zu den Coern gesagt. Diesen Elf (oder was auch immer - ich vermute Kreacher 8)) hab ich zuerst gar nicht bemerkt. Aber was mir noch auffällt, dass unser Harry ganz schön erwachsen aussieht ;)

Edit: Achja, was mich noch interessiert, wohin oder warum Harry seine Hand auf dem US Cover hebt. Sieht aus, als ob da oben noch was ist!

Kiara Black
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 11.02.2006
Beiträge: 4336
Wohnort: Grimauldplatz Nr.12

Beitragvon Kiara Black » Mi 28 Mär, 2007 19:13

hmmm....
dieser vorhang.....
wo hinter is sirius grad nochmal verschwnden??????
Und er wird ach für Tod gehalten......
hmmmm... ein wiedersehen mit harrys paten????
"Lucius und die Todesesser, klingt wie der Name einer Boygroup"
My LJ MyBlog kiara-black-photography Headmaster of Aromavis
Bild
*Sucher der Quidditchmannschaft von Slytherin*
Mitglied im Orden des Halbblutprinzen

Wassermensch
Weltenträumer
Weltenlos
Registriert: 27.03.2007
Beiträge: 4

Beitragvon Wassermensch » Mi 28 Mär, 2007 21:10

Ich bin schon sehr gespannt auf das Cover vom deutschen Band, aber ich denke nicht, dass dieser die UK Adult Version toppen kann, denn ich finde die UK Adult Version sehr schön, und die bisherigen deutschen Cover fand ich immer nicht so schön wie die englischen Originale.

Creacher
Held des Lichts
Weltenlos
Geschlecht: Weiblich
Registriert: 08.09.2005
Beiträge: 19789

Beitragvon Creacher » Mi 28 Mär, 2007 21:15

Ich mag die deutschen Cover. Ich finde sie sogar besser als die englischen Kinderausgabe. Geheimnisvoller, mysteriöser. Die englischen erscheinen mir dagegen etwas kitschiger.

Lily Isaacs
Weltenträumer
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 42
Registriert: 31.05.2006
Beiträge: 365
Wohnort: Irgendwo im Nirgendwo ;-)

Beitragvon Lily Isaacs » Do 29 Mär, 2007 01:08

Oh mein Gott sie sind endlich da!! :D *freu*

Ich muss schon sagen die englische Version find ich unheimlich klasse vor allem weil da ein paar Details drauf sind die mich schon wieder zu Vermutungen anregen, vor allem was dieser Steinbogen betrifft. Der hat mich nämlich gleich an diesen Steinbogen im Ministerium erinnert (oder auch kurz an das Stargate aber dat kann ja nich :lol:) durch den Sirius gefallen ist. Jetzt könnte man doch glatt wieder die Theorie aufgreifen wonach es ein Wiedersehen mit Sirius gibt!

Das mit dem Schwert und dem Hauself ist mir erst aufgefallen als es hier erwähnt wurde. Das ist ja interessant, fragt sich nur welcher, vielleicht ist es ja Dobby?

Bei der US Ausgabe hab ich mir auch so meine Gedanken gemacht was die Schatten im Hintergrund sein könnten, vielleicht sind das ja die ominösen "todbringenden Heiligen"?

Boah ich kann es kaum mehr abwarten! Bin natürlich auch schon auf unheimlich auf unser Cover gespannt!

P.S.: Bitte könnte jemand mal auf deutsch Übersetzen was der Text bedeutet? Sorry mein Englisch ist leider nicht so gut :oops:
Bild

Victor Krum
Weltenbauer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 37
Registriert: 25.09.2005
Beiträge: 28311
Wohnort: Köln

Beitragvon Victor Krum » Do 29 Mär, 2007 10:13

Hier ist die Übersetzung vom Text auf der Rückseite und dem oberen Teil vom Klappentext vorne (ich habe sehr nah am Text übersetzt, Übersetzungskurs mache ich leider erst im nächsten Wintersemester :wink: )
Spoiler
Rückseite:
Harry wartet im Ligusterweg. Der Orden des Phoenix kommt, um ihn sicher und ohne dass Voldemort und seine Anhänger es wissen, zu eskortieren - wenn sie es schaffen. Aber was macht Harry dann? Wie kann er die bedeutsame und scheinbar unmögliche Aufgabe erfüllen, die Professor Dumbledore ihm zurückgelassen hat.

Klappentext vorne:
Harry wurde eine gefährliche und scheinbar unmögliche Aufgabe auferlegt: Das Finden und Zerstören von Voldemorts übrigen Horcruxen. Harry hat sich sich nie so allein gefühlt oder ist mit einer Zukunft so sehr voller Schatten konfrontiert gewesen.
Aber Harry muss irgendwie in sich die Stärke finden, die Aufgabe zu erfüllen, die ihm gegeben wurde. Er muss die Wärme, Sicherheit und Gemeinschaft des Fuchsbaus verlassen und ohne Furcht und Zögern dem unuaufhaltsamen Pfad folgen, der vor ihm liegt.

Der Rest auf der Seite einfach nur eine Lobeshymne auf JKRs Erzähltechnik ^^
Bild

Abendstern
Lichttänzer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 43
Registriert: 23.07.2005
Beiträge: 2427
Wohnort: Ruhrpott ;-)

Beitragvon Abendstern » Do 29 Mär, 2007 10:19

*boff* Da war Victor wohl schneller als ich… :? Naja… her dann der Rest zur Autorin…


Ich bin zwar keine Diplom-Übersetzerin *gg*, aber zum sinngemäßen Übersetzen dürfte es reichen :wink:

Spoiler
In this final, seventh instalment of the Harry Potter Series , J.K.Rowling unveils in spectacular fashion the answers to the many questions that have been so eagerly awaited. The spellbinding, richly woven narrative, which plunges, twists and turns at a breathtaking pace, confirms the author as a mistress of storytelling, whose books will be read, reread and read again.

In dieser letzten/finalen, siebten Fortsetzung der Harry Potter Bücher, enthüllt J.K. Rowling in spektakärer Weise die Antworten auf die vielen Fragen, die so sehnlich erwartet wurden. Die faszinierende, reichlich verwobene/verstrickte Erzählung, die sich in atemberaubender Geschwindigkeit wendet und dreht, bestätigt die Autorin als Meisterin im Geschichten-Erzählen, deren Bücher gelesen werden, wieder gelesen und immer wieder gelesen werden werden.



*lach* Und hier war meine Übersetzung - sehr ähnlich *gg*

Spoiler
Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supporters knowing – if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him with?


Harry wartet im Liguster Weg. Der Orden des Phoenix ist auf dem Weg zu ihm, um ihn sicher fortzubringen, ohne dass Voldemort und seine Anhänger etwas davon mitbekommen – falls sie es schaffen. Aber was wird Harry dann tun? Wie kann er die wichtige und scheinbar unmögliche Aufgabe erfüllen, mit der Prof. Dumblerdore ihn zurückgelassen hat?


Harry has been burdened with a dangerous and seemingly impossible task: That of locating and destroying Voldemort´s remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows.
But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety and companionship of The Burrow and follow without fear or hesitation the inexorable path laid out for him.


Harry ist mit einer gefährlichen und scheinbar unmöglichen Aufgabe belastet worden: Nämlich die verbleibenden Horcruxe von Voldemort zu finden und zu zerstören. Noch nie hat Harry sich so einsam gefühlt; oder eine so unsichere/schemenhaften Zukunft vor sich gehabt. Aber irgendwie muss Harry die Stärke, die er zur Erfüllung/Vervollständigung seiner Aufgabe benötigt, in seinem eigenen Inneren finden. Er muss die Wärme, Sicherheit und Gemeinschaft des Fuchsbaus verlassen und ohne Angst oder Zögern dem erbarmungslosen/unaufhaltsamen Weg, der ihm ausgelegt wurde, folgen.

Steffilein
Weltenträumer
Weltenlos
Registriert: 28.03.2007
Beiträge: 6

Beitragvon Steffilein » Do 29 Mär, 2007 10:25

Hallo,
ich bin ganz neu hier und das ist mein erster Beitrag hier.

Was mir auf den diversen Covern aufgefallen ist:

US-Cover:
Harry trägt ein Amulett um den Hals! Wahrscheinlich das Amulett, das auf dem UK-Erwachsenencover zu sehen ist, was meint Ihr?
Ausserdem bin ich nicht ganz sicher, ob Harry auf dem US-Cover seine Narbe (noch?) hat? Könnten auch die Haare sein...
Dass er die Hände so nach oben streckt - könnte es vielleicht sein, dass er in dem Moment etwas "abgibt"? Gerüchteweise soll es ja so sein, dass er seine Zauberkräfte abgeben muss, um Voldy zu besiegen...? Ich finde, Harry sieht auf dem Bild auch ziemlich "erleichtert" aus, also nicht unbedingt panisch und als wäre er in Todesangst...
Für mich sieht es so aus, als würde Voldemort ihn entweder zurückhalten wollen, oder, genau gegenteilig, als würde er mit seinen Händen eine Abwehrbewegung machen. Aber am ehesten noch so "halt, mach' das nicht"-mäßig.
Und die Leute im Hintergrund könnten ja vielleicht die Todesser sein?

UK-Kinder-Cover:
Auf dem Bild sind Teile einer Rüstung zu sehen. Vorne rechts ein Helm und vorne links ein Brust-/Rückenpanzer, auf dem scheinbar eine Schlange (?) abgebildet ist?!


Maaaaaan, was bin ich gespannt auf den 7. Band!!! Kann es kaum noch erwarten!!!
Grüße von Steffi

Creacher
Held des Lichts
Weltenlos
Geschlecht: Weiblich
Registriert: 08.09.2005
Beiträge: 19789

Beitragvon Creacher » Do 29 Mär, 2007 11:13

Hey danke für die Übersetzungen ihr beiden.
Und hallo Steffi :D

Ich bin gespannt auf die deutschen Cover. Vll gibt es wieder eine Abstimmung bei Carlson.

Hermione
Held des Lichts
Welt des Zwielichts
Geschlecht: Weiblich
Registriert: 30.06.2005
Beiträge: 23651

Beitragvon Hermione » Do 29 Mär, 2007 11:13

hmmm...interessant....Man ich hätte in den letzten Jahre Illustratorin für die englischen HP-Bände werden sollen :lol:

Also ich finde ja das beide Kinder Ausgaben sehr bunt und von den farben fröhlich aber auch iwie kalt (hinten beim UK-Cover) aussehen.... So bunt.-.. Das schloß sieht hinten aus wie in Eis gehüllt...und der erste Gedanke auf der Vorderseite der UK-Ausgabe: "Gringotts" oder ieine Schatzkammer....aber was kann das für ein Schatz sein? Ein solcher wurde ja noch gar nicht weiter angesprochen...

Das es zu einem Kampf zwischen Voldy und Harry kommen wird ist ja klar, deswegen bietet da das US-Cover net so viel neues. Allerdings ist da der Ort wo das geschehen wird ganz spannend...was könnte das sein? Auch hier sind die farben eher bunt und warm gehalten....schon interessant.

Ja und ich habe mir den Bogen hinterm Vorhang in den Sirius gestürzt ist komplett anders vorgestellt. Deswegen denke ich vielleicht eher dass der Vorhang der da zu sehen ist, andeutet, das der Bogen von bedeutung sein wird. Oder einfach nur dafür steht das man etwas zuzieht, beendet *löl* Aber der Hintergrund sieht ja eher nach nem hmm...sowas römisches aus. Und ich finde eher das beide, Harry und Voldy, die so abwehrend dastehen, sich versuchen vor etwas was auf sie zukommt zu schützen. Gar nicht gegenseitig da miteinander agieren. Vielleicht da sogar in gewissem Teil zusammenhalten müssen...Iwas kommt da von oben....hmm....tja...ich bin sehr gespannt.

Antike Runen
Held des Lichts
Weltenlos
Registriert: 23.07.2005
Beiträge: 11503

Beitragvon Antike Runen » Do 29 Mär, 2007 11:16

Jetzt, zum Erscheinungstermin von Band 7, werden auch erstmalig gleichzeitig bereits die englisch-sprachigen Hörbücher veröffentlicht.
Das ist neu, und da bedeutet, daß es neben den Verlagsmitarbeitern und Rowling selbst noch eine ganze Reihe Leute mehr gibt, die im Vorhinein schon das Manuskript haben.
Hui, wenn da man nichts durchsickert....

Ne, ich glaube ehrlich gesagt nicht, daß die sich verplappern werden - schließlich werden sicher sehr hohe Vertragsstrafen drohen, sollte es so sein.
Aber das ist natürlich ein phantastischer Markt für die Gerüchteküche, die ja ohnehin gerne überkocht. Jetzt kann man sogar behaupten, der oder die hätte geplaudert, und schon ist wieder was unterwegs.
Bin echt gespannt, wieviele Enten wir diesbezüglich bis Juli noch erleben.

Creacher
Held des Lichts
Weltenlos
Geschlecht: Weiblich
Registriert: 08.09.2005
Beiträge: 19789

Beitragvon Creacher » Do 29 Mär, 2007 11:20

Ich finde dass das US Cover nach ner Arena aussieht. Hat etwas von einer Bühne mit den Vorhängen. Und die Gestalten dahinter sehen wie Zuschauer aus... Aber die Idee, dass es die Deathly Hallows sind gefällt mir ganz gut. Vll ist das der Ort, wenn man durch den Vorhang geht/fällt. Und die Leute, die schonmal dadurch gefallen sind, werden zu den Deathly Hallows. Das würde bedeuten, dass Sirius auf jeden Fall eine große Rolle spielen würde. (Was mich ja freuen würde ;))
Ich finde dass das US Cover irgendwie geheimnisvoller als das UK Kindercover aussieht.

Hermione
Held des Lichts
Welt des Zwielichts
Geschlecht: Weiblich
Registriert: 30.06.2005
Beiträge: 23651

Beitragvon Hermione » Do 29 Mär, 2007 11:48

Wisst ihr was mir gerade noch auffällt?

Das UK-Cover (Kinder) passt voll suuuper zu unserem Forum. Gaaanz viel lila drin, wie hier bei uns im Forum *ggg* :D